三维动态适应视阈下潮汕文化外宣翻译转码研究—以陈伟南文化馆为例
摘要
关键词
全文:
PDF参考
[1]陈春声.近代华侨汇款与侨批业的经营──以潮汕地区
的研究为中心[J].中会经济史研究,2000(10).
[2]陈海忠.商道儒心:潮商与本土学术发展——以陈伟南与
新世纪潮学研究为中心[J].汕头大学学报(人文社会科学
版),2016,32(3).
[3]陈素娟.《潮汕文化精神 ( 节选 )》的英译实践报告[D].
湘潭:湘潭大学019.
[4]胡庚申.从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J].
外语教学.2006,27(4).
[5]胡庚申.翻译适应选择论[M].武汉:湖北教育出版社,
2004.
[6]胡庚申.生态翻译学解读[J].中国翻译,2008,(6).
[7]黄友义.坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难
点问题[J].中国翻004,25(6).
[8] 孔利利.侨批文化及其传播学价值研究[D].汕头大
学,2022.
[9] 林彦恂.陈伟南:期颐之年不忘反哺桑梓初心[J].潮
商,2019.
[10]刘铁梅.生态翻译学视阈下的岭南文化外宣翻译——以
广东博物馆为例[J].函授大学学报,2017,30(4).
[11]覃海晶.生态翻译视阈下非物质文化遗产外宣翻译
[J].重庆文理学院学报(社学版),2015,34(3).
[12]杨淑馨,许德金.一带一路”视阈下的潮汕文化遗产外宣
翻译现状研究[J].中族博览,2023.
[13]詹伯慧.略谈饶宗颐教授与“潮学”的兴起[J].岭南文
史,2007.
(4 摘要 Views, 15 PDF Downloads)
Refbacks
- 当前没有refback。