丙型病毒性肝炎患者抗病毒治疗中全面护理干预的应用效果
摘要
关键词
全文:
PDF参考
[1]马燕丽,冯程,郭利清,等."聚焦解决模式"护理干预在慢性丙型病毒性肝炎患者中的应用价值[J].昆明医科大学学报,2023,
44(2):4.
[2]蔡秋凤,李梅梅,杨小妹."聚焦解决模式"护理在慢性丙型病毒性肝炎患者干预中对其依从性的影响研究[J].中外医疗,2023,
42(33):120-123.
[3]Abdo S M , Shousha W G , Mohamed , Amal AhmedElshobaky , MohamedSaleh , MohamedAli , Mostafa Mohamed
Abdelhamid.Bio-diagnostic performances of microRNAs set related to DNA damage response pathway among hepatitis C
virus-associated hepatocellular carcinoma patients[J].Journal of Genetic Engineering and Biotechnology,2023,21(1):2.
[4]齐琪苏晴李瑜.优质护理模式下人性化护理干预在慢性乙型病毒性肝炎患者中的应用[J].中西医结合护理(中英文),2022,
8(9):104-106.
[5]Mamadou Diakité,Koffi K O C,Amadou Koné,et al.Interest of Non-Invasive Markers(APRI,FIB-4)for Assessing Hepatic
Fibrosis in Patients with Chronic Viral Hepatitis B without Cytolysis and with Low Viral Replication[J].Open Journal of
Gastroenterology,2024,14(5):192-201.
[6]张一平.聚焦解决护理干预对慢性丙型病毒性肝炎患者的护理效果分析[J]. 2024(1):181-183.
[7]李婵.家属协同护理对病毒性肝炎患者的临床效果[J].中国城乡企业卫生,2023,38(10):107-109.
[8]杜粉静,邵灿,杨鑫.优质护理模式下人性化护理在慢性乙型病毒性肝炎患者中的应用[J].中西医结合护理(中英文),2022,
8(9):3.
[9]陈玉强,唐令诠,盛晓华,等.维持性血液透析患者感染丙型病毒性肝炎 150 个月随访研究[J].中国中西医结合肾病杂志,
2012,13(2):4.
[10]Aboshabaan H S,Alghannam O,Ismail F,et al.Bone morphogenic protein-7(BMP-7)polymorphism:Susceptibility to cirrhosis
and hepatocellular carcinoma after viral hepatitis in Egyptian patients[J].Clinical and Experimental Hepatology,2023,9(1):154-163.
[11]付聪.健康教育结合优质护理在病毒性肝炎患者中的应用效果[J].中国冶金工业医学杂志,2024,41(2):215-216.
[12]Brzdk M,Zarbska-Michaluk D,Rzymski P,et al.Changes in characteristics of patients with hepatitis C virus-related cirrhosis from
the beginning of the interferon-free era[J].世界胃肠病学杂志:英文版,2023,29(13):2015-2033.
[13]庄颖,张媛媛,苏亚蓉.联合赋能式护理模式在病毒性肝炎患者中的应用效果[J].中国医药导报,2024,15 21(8):162-165.
[14]Raben D,Kahama C B,Combs L,et al.The use and impact of European Testing Week regional awareness campaigns to increase HIV
and viral hepatitis testing coverage[J].HIV medicine,2024,15(1):25.
[15]崔莹.护理干预对丙型病毒性肝炎患者抗病毒治疗依从性的作用分析[J].中国医药指南,2015,13(7):2.
(0 摘要 Views, 0 PDF Downloads)
Refbacks
- 当前没有refback。