开放期刊系统

翻译英语语料库与基于翻译英语语料库的描述性翻译解析

夏 薇

摘要

近年来,人们对翻译文本与翻译过程的总体特征进行了深入分析和探索,并且也经历了几个发展阶段,例如实证研究、发声思维的内省法以及综合归纳与演绎方法等等,这几个发展阶段为之后所构建的翻译语料库奠定了强有力的基础。基于此,本文主要在翻译英语语料库下,分析基于翻译英语的语料库的描述性翻译对策,希望可以为相关人士提供参考和借鉴

关键词

翻译英语语料库 描述性翻译 翻译文本 思考

全文:

PDF

参考

[1]王淑梅.基于语料库的英语翻译显化与隐化研究[J].辽宁科技学院学报,2020,22(06):70-72.

[2]王安民,王健.英汉平行语料库与基础阶段英语专业学生翻译能力的培养——以广西民族大学外国语学院为例[J].甘肃广播电视大学学报,2020,30(02):85-88.

[3]张健.基于英汉平行语料库的大学英语翻译研究[J].智库时代,2018(28):247-248.

[4]邝计嘉.基于语料库的翻转课堂运用于高职英语翻译教学的可行性分析与模式构建[J].海外英语,2017(17):45-46.

[5]许家金,徐秀玲.基于可比语料库的翻译英语衔接显化研究[J].外语与外语教学,2016(06):94-102+122+150.

[6]李正栓,贾晓英.基于语料库的大学汉—英词汇翻译教学研究——以《新视野大学英语》翻译练习为例[J].考试与评价(大学英语教研版),2016(04):84-87


(43 摘要 Views, 37 PDF Downloads)

Refbacks

  • 当前没有refback。